Sv translation | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Legen Sie die Funktion für jeden Digitaleingang fest. Einstellungen:
So konfigurieren Sie einen Digitaleingang:
Beispiel-Bild: UMG 96-PA-MID+ Die in der Konfigurationskarte verfügbaren Einstellungen hängen vom Wert im Feld Modus ab. Nicht jeder Modus ist für jeden Digitaleingang verfügbar (siehe Benutzerhandbuch). Modus = S0-EingangDer Eingang arbeitet als Impulszähler. WertetypWählen Sie einen Wert. Falls die Drop-Down-Liste den Wertetyp oder die Einheit nicht enthalten sollte, wählen Sie Benutzerdefiniert. SkalierungsfaktorGeben Sie den Skalierungsfaktor als Kehrwert der Impulswertigkeit (siehe Benutzerhandbuch) ein. MittelungszeitEine Einstellung von 900 (Sekunden) entspricht 15 Minuten. Über diese Dauer werden die eingehenden Impulse gezählt und ein Mittelwert gebildet. Beispiel-Bild: UMG 96-PQ-L Modus = TarifsteuerungseingangDas Messgerät besitzt interne Zähler für je zwei Tarife (Tarife 1 und 2). Mit dem Eingang kann zwischen HT- und NT-Tarif umgeschaltet werden. Keine Einstellung in der Konfigurationskarte Digitaleingang erforderlich/möglich. Modus = Synchronisation der Geräte-UhrFür diese Art der Synchronisation schließen Sie am digitalen Eingang 2 einen Zeitimpulsgeber an, z.B. den EVU-Impuls oder einen GPS-Zeitgeber Keine Einstellung in der Konfigurationskarte Digitaleingang erforderlich/möglich. Modus = Synchronisation SchleppzeigerUnter Allgemein > Schleppzeiger nehmen Sie die weiteren Einstellungen vor (siehe Benutzerhandbuch). Keine Einstellung in der Konfigurationskarte Digitaleingang erforderlich/möglich. |
Sv translation | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Define the function for each digital input. Settings
How to configure a digital input:
Example image: UMG 96-PA-MID+ The settings available on the configuration card depend on the value in the Mode field. Not every mode is available for every digital input (see the user manual). Mode = S0 inputThe input operates as a pulse counter. Value typeSelect a value. If the drop-down list does not contain the value type or unit, select User defined. Scaling factorEnter the scaling factor as the reciprocal of the pulse valency (see user manual). Averaging timeA setting of 900 (seconds) corresponds to 15 minutes. The incoming pulses are counted over this duration and an average value is calculated. Example image: UMG 96-PQ-L Mode = Tariff control inputThe measurement device has internal counters for two tariffs each (tariffs 1 and 2). The input can be used to switch between the HT and LT tariff settings. No setting is required or possible on the Digital input configuration card. Mode = Synchronization of the device clockFor this type of synchronization, connect a time pulse generator to digital input 2, e.g. the electric utility pulse or a GPS timer No setting is required or possible on the Digital input configuration card. Mode = Drag indicator synchronizationMake the further settings under General > Drag indicator (see user manual). No setting is required or possible on the Digital input configuration card. |
Sv translation | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Determine la función para cada entrada digital. Ajustes:
Proceda de la siguiente manera para configurar una entrada digital:
Imagen de ejemplo: UMG 96-PA-MID+ Los ajustes disponibles en la ficha de configuración dependen del valor en el campo Mode (Modo). No todos los modos están disponibles para cada entrada digital (véase el manual del usuario). Mode (Modo) = S0 input (entrada S0)La entrada funciona como contador de impulsos. Value Type (Tipo de valor)Seleccione un valor. En el caso de que la lista desplegable no contenga el tipo de valor o la unidad, seleccione User defined (Definido por el usuario). Scaling factor (Factor de escala)Introduzca el factor de escala como valor recíproco del valor del impulso (véase el manual del usuario). Averaging Interval Power (Tiempo de promedio)Un ajuste de 900 (segundos) equivale a 15 minutos. Durante este periodo se cuentan los impulsos entrantes y se forma un valor medio. Imagen de ejemplo: UMG 96-PQ-L Mode (Modo) = Entrada de control de tarifaEl dispositivo de medición cuenta con unos contadores internos para dos tarifas (tarifas 1 y 2), respectivamente. La entrada permite conmutar entre tarifa alta y tarifa baja. No se requiere/no es posible ningún ajuste en la ficha de configuración Digital Input (Entrada digital). Mode (Modo) = Sincronización del reloj del dispositivoPara este tipo de sincronización, conecte un generador de impulsos de fecha/hora a la entrada digital 2, p. ej., el impulso de la compañía eléctrica o un temporizador GPS No se requiere/no es posible ningún ajuste en la ficha de configuración Digital Input (Entrada digital). Mode (Modo) = Synchronization drag indicator (Sincronización indicador de seguimiento)Bajo General > Drag indicator (Indicador de seguimiento) podrá realizar los demás ajustes (véase el manual del usuario). No se requiere/no es posible ningún ajuste en la ficha de configuración Digital Input (Entrada digital). |
Sv translation | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
Impostare la funzione di ciascun ingresso digitale. Impostazioni:
Per configurare un ingresso digitale:
Immagine di esempio: UMG 96-PA-MID+ Le impostazioni disponibili nella scheda di configurazione dipendono dal valore del campo Modalità. Non tutte le modalità sono disponibili per ciascun ingresso digitale (vedere il manuale). Modalità = ingresso S0L’ingresso funziona come contatore di impulsi. Tipo di valoreSelezionare un valore. Se l’elenco a discesa non contiene il tipo di valore o l’unità, selezionare User defined (personalizzato). Fattore di scalaInserire il fattore di scala come reciproco del valore dell’impulso (vedere il manuale). Tempo per la determinazione della mediaUn’impostazione di 900 (secondi) corrisponde a 15 minuti. Gli impulsi in entrata vengono contati per questa durata e viene calcolato un valore medio. Immagine di esempio: UMG 96-PQ-L Modalità = Ingresso per il controllo delle tariffeLo strumento di misura è dotato di contatori interni per due tariffe ciascuno (tariffa 1 e 2). L’ingresso può essere utilizzato per passare dalla tariffa HT a quella NT. Nessuna impostazione nella scheda di configurazione Ingresso digitale richiesta/possibile. Modalità = Sincronizzazione dell’orologio del dispositivoPer questo tipo di sincronizzazione, collegare un generatore di impulsi temporizzati all’ingresso digitale 2, ad esempio l’impulso EVU o un timer GPS Nessuna impostazione nella scheda di configurazione Ingresso digitale richiesta/possibile. Modalità = Sincronizzazione dell’indicatore di trascinamentoIn General (generale) > Drag indicator (indicatore di trascinamento) configurare le altre impostazioni (vedere il manuale). Nessuna impostazione nella scheda di configurazione Ingresso digitale richiesta/possibile. |